Vyhledat témata bez odpovědí | Zobrazit aktivní témata Právě je sob 23. lis 2024 15:23:03



Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 465 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 47  Další
 Screamers překlad titulků [cz] 
Autor Zpráva
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Jojo, korekturu pak uděláme a až pak bych to oficiálně hodil na web a šířil po facebooku a dalších webech...

Tak lidí na překlad je celkem dost snad... Na korekturu taky... Možná by se šiklo, kdyby se někomu pak chtělo pomoct s tim časovánim, pokud to bude potřeba... :-)


pát 26. bře 2010 19:04:26
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood

Registrován: ned 03. úno 2008 11:57:11
Příspěvky: 744
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
to bohužel neumím...
a nevím, jestli teďka bych měl čas se učit ještě něco novýho :)

_________________
můj YT ( SOAD Berlin, Serj+Viza Praha,atd...)


pát 26. bře 2010 19:24:50
Profil ICQ
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Neni to těžký no. Stačí ty titulky otevřít v Subtitle Workshopu, tam se ukáže jejich výpis, seznam... No a buď se některý sloučej, což nevim jestli jde jinak než ručně - tj každej přepsat jak text tak údaj o času... Když by nestačilo nějaký to sloučení, muselo by se to trochu přečasovat, tzn. u každýho pozměnit údaj o čase třeba o vteřinu nebo půl v obou směrech... Tak aby se to netřískalo...
Kdybych věděl jak to udělat jednodušeji, tak by to nebyl problém, ale nevim :-) Pochybuju, že to pude jinak než ručně, což je dost voser u 1500 titulků :-) Tak právě váhám co s tim...


pát 26. bře 2010 20:21:41
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Administrátor
Administrátor
Uživatelský avatar

Registrován: stř 30. led 2008 1:34:09
Příspěvky: 5552
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
D_M píše:
Když by nestačilo nějaký to sloučení, muselo by se to trochu přečasovat, tzn. u každýho pozměnit údaj o čase třeba o vteřinu nebo půl v obou směrech...

Myslíš jako aby tam každej titulek byl dýl?

Já si teď kousky pustila a zdá se mi, že kdyby se každej titulek zobrazoval celkem ty 2 vteřiny nebo vteřinu dýl, že by to bylo asi moc... Ale nejsem si jistá, že jsem tě správně pochopila :lol:

Jo a díky za ty titulky, Hanzi :)


pát 26. bře 2010 22:02:28
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
No, s tou vteřinou sem to asi přehnal.. To byl jen příklad. Prostě mi přišlo, že sou některý titulky strašně krátký... Např:
32
00:02:40,392 --> 00:02:41,392
THERE HE GOES.
33
00:02:41,393 --> 00:02:42,527
THERE I GO.
Jsou dva stupidně krátký titulky a přitom tam každej problikne jen na vteřinu... Když sleduješ co se děje na plátně, tak to číst nestíháš :-) Když by se to spojilo v jeden a třeba ještě natáhlo o půl vteřiny, bylo by to pohodově čitelný...
Já nevim jak má bejt titulek správně dlouhej, ale zdá se mi, že když mluví jeden přes druhýho nebo takhle po sobě, tak by to mělo bejt v jednom titulku a ne rozdělený... Prostě titulek, kterej je kratší než 2 vteřiny je podle mě sotva postřehnutelnej :-) A takovejch je tam víc...
Ale já to jako zkousnu :-) To mi právě spíš řekněte vy... Nerad bych to pak začal šířit jako final verzi a pak četl komentáře jako: supr, díky za titulky, ale je to na hovno, sou moc rychlý, nedá se to stíhat... :-D Na druhou stranu se mi s tim nechce moc srát, protože by to bylo na dýl...
No schválně si zkuste pustit nějakou část, kde mluvěj 2 lidi a řikaj jen krátký hlášky... Je možný, že to tak na mě působilo jen v tý Aj a v Čj to bude v pohodě... Nevim no :-)
Ale asi to bude teda nakonec v pohodě krom těhle vteřinovek...


pát 26. bře 2010 22:24:34
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Administrátor
Administrátor
Uživatelský avatar

Registrován: stř 30. led 2008 1:34:09
Příspěvky: 5552
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Jo takhle... No já měla asi štěstí na ty části, kde mluvil jenom jeden člověk.
Jako v tý češtině to asi víc v pohodě, aspoň si to myslim.

No a je fakt, že by to zabralo hodně času, protože by to člověk musel sledovat a současně upravovat, jinak by to asi nevychytal...

Jdu si pustit tu část, o který mluvíš, abych vlastně věděla, o čem je řeč :D

edit: Jo, fakt se to tam objeví jen na chviličku... Asi by fakt bylo dobrý to sloučit a případně o kousek prodloužit. Je to sice jednoduchý, ale časově náročný, ale tak kdyby se to dělalo po částech (nebo kdyby se zapojilo víc lidí :mrgreen: ), tak by to tak hrozný snad nebylo. Já bych se klidně nabídla, ale nemůžu vám dát záruku, že během následujících cca. dvou měsíců budu mít moc času na jiný věci než na školu.


pát 26. bře 2010 22:39:04
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Shimmy
Shimmy
Uživatelský avatar

Registrován: úte 29. črc 2008 8:28:07
Příspěvky: 3448
Bydliště: Dolní Suchá (Havířov), Olomouc
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
No jo, já si říkal, co to tady D_M furt mele o blbým časování, tohle je dobrý příklad... dřív jsem si toho vůbec nevšiml. Problém nastává, pokud se nám vyskytnou mezi diváky čtenáři s progresem po slabikách :D A naopak si myslím, že v češtině to bude úplně stejně až ještě méně v pohodě... hele "there he goes" , když to čteš a zároveň slyšíš, mi přijde pohodovější, zatímco těmi sekundovými výstřely titulků někoho, kdo neovládá angličtinu možná lehce vystresuješ, nakonec si ten film moc neužije...


jednoznačně bych byl pro spojení takovýchto pasáží... pokud jich není moc, tak to nakonec nebude ani nijak extrémně časově náročné

nemáte představu kolik tam máme takových rychlotitulků?

já mám času dost, né že by se mi chtělo něco dělat, ale pokud budeb třeba ;)


sob 27. bře 2010 0:32:27
Profil ICQ
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Většina titulků má podle mýho hrubýho průzkumu 2 vteřiny, což taky neni moc, ale jako dobrej kompromis asi by bylo odladit aspoň ty vteřinový záležitosti...
Druhá věc je, že se tohle bude muset ladit asi na DVD ripu, kvůli tomu Subtitle Workshopu nevim.
Tak nevim, ty vteřinový věci klidně postupně odladim, ale možná to kapku prodlouží celkovou dobu tvorby titulků...

Tak mě napadá, jestli se někdo chystá překládat nějakej ten soubor s číslem větším než jedna... Asi si to můžete pustit jedině na DVD, že jo? Pže aby se ten soubor dal pustit s DVD ripem, muselo by se upravit časování... Tak kdyby s tim měl někdo problémy, napište.


sob 27. bře 2010 8:23:23
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Administrátor
Administrátor
Uživatelský avatar

Registrován: stř 30. led 2008 1:34:09
Příspěvky: 5552
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Hanz: Já to myslela spíš tak, že je časově náročný ty titulky o délce 1 vteřiny najít (takže to zabere asi tak sledování celýho filmu :D). Když už je najdeš, tak je spojení jednoduchý.
A jo, vlastně máš asi pravdu, když to slyšíš a v titulcích máš spíš takovou oporu, tak je to asi fakt snadnější.

No, kdyby bylo třeba, tak s těma vteřinovejma titulkama taky klidně pomůžu (on ten film vlastně zase tak dlouhej neni), ale posloužit bych mohla asi jenom u tý rip verze.


sob 27. bře 2010 12:31:12
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Marmalade
Marmalade
Uživatelský avatar

Registrován: pát 25. pro 2009 2:21:44
Příspěvky: 1041
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
A zabudla som spomenúť že ja by som vám aj pomohla, keď už prekladám mangu, ale keď to chcete v češtine, v ktorej nie som dokonalá, tak asi nič nebude :<

_________________
    kečup.


sob 27. bře 2010 16:30:25
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odpovědět na téma   [ Příspěvků: 465 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 47  Další

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Český překlad – phpBB.cz