Vyhledat témata bez odpovědí | Zobrazit aktivní témata Právě je stř 27. lis 2024 20:07:50



Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 465 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ... 47  Další
 Screamers překlad titulků [cz] 
Autor Zpráva
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Ok, když najdeš překlep nebo tak, tak to oprav no :-) Ale další chyby tam nepřidělávej... :-D


pát 08. dub 2011 8:32:45
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
Uživatelský avatar

Registrován: pon 08. pro 2008 13:07:17
Příspěvky: 587
Bydliště: Kladno
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
15
00:02:15,030 --> 00:02:18,736
Jeden je tady, jeden nahoře tady,
jeden tady... jsou mezi podvěsy

Pozměnil bych to na: Jeden je tady, jeden tady nahoře,.....

40
00:03:34,245 --> 00:03:36,681
Když budeme poletíme na střední západ,
budeme v Chicagu každou noc.

Tam asi nemá být to budeme

211
00:19:05,276 --> 00:19:08,478
Náhle, roku 1915 to začíná

212
00:19:08,479 --> 00:19:12,282
všechno, začalo to roku 1915.

Pozměnil bych to na: Náhle, roku 1915 to všechno začíná,
začalo to roku 1915.

To je asi vše. Jinak překlepy tam byli ale to je jen, že tam chybělo písmeno nebo tak

_________________
My trade Site: http://soad-trade.webnode.cz/


pát 08. dub 2011 11:21:01
Profil Zobrazit autorovy stránky
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
15 a 40 tak jak řikáš...

211 a 212 - ta babka tak nějak zopakuje tu samou větu.
211 bych nechal a u 212 bych jen smazal to to... Tak by to mělo být podle toho co řiká...

211
00:19:05,276 --> 00:19:08,478
Náhle, roku 1915 to začíná

212
00:19:08,479 --> 00:19:12,282
všechno, začalo roku 1915.


pát 08. dub 2011 12:05:00
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
Uživatelský avatar

Registrován: pon 08. pro 2008 13:07:17
Příspěvky: 587
Bydliště: Kladno
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Tak dobře

_________________
My trade Site: http://soad-trade.webnode.cz/


pát 08. dub 2011 12:41:23
Profil Zobrazit autorovy stránky
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Jo a u 212 odstranit tu čárku ještě... :-D Prostě jen: "Všechno začalo roku 1915."


pát 08. dub 2011 12:44:42
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
Uživatelský avatar

Registrován: pon 08. pro 2008 13:07:17
Příspěvky: 587
Bydliště: Kladno
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
1057
01:14:14,091 --> 01:14:15,217
<i>"Arméni požadují spravedlnost"<i></i>

Todle se může smazat?? <i>

232
00:20:08,338 --> 00:20:10,640
Našli všechny jeho strýce
a odvedli všechny jeho

Tady bych dal asi za to všechny jeho strýce tečky protože to jinak vypadá, že tam něco chybí Takže asi takhle

Našli všechny jeho strýce
a odvedli všechny jeho ...
Další věta totiž následuje takto Všichni muži z rodiny, byli pryč.

Jinak todle už by mělo být vše co se mi tam nezdálo

_________________
My trade Site: http://soad-trade.webnode.cz/


pát 08. dub 2011 12:55:25
Profil Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
Uživatelský avatar

Registrován: pon 08. pro 2008 13:07:17
Příspěvky: 587
Bydliště: Kladno
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
B3RAN píše:
1057
01:14:14,091 --> 01:14:15,217
<i>"Arméni požadují spravedlnost"<i></i>

Todle se může smazat?? <i>


Jo v pohodě todle je jiné písmo to se nechá

_________________
My trade Site: http://soad-trade.webnode.cz/


pát 08. dub 2011 12:58:21
Profil Zobrazit autorovy stránky
Psycho
Psycho
Uživatelský avatar

Registrován: pát 01. úno 2008 8:19:27
Příspěvky: 14388
Bydliště: Praha-západ
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Jo, to <i> dělá italiku neboli kurzívu neboli proložený písmo? To tam nech, inteligentní přehrávač by to měl zobrazit správně. Naopak někde bych to klidně přidal, kdyby to bylo potřeba, opodstatněný nebo tak... Já to tam myslim u partu 5 přidal do místa, kde sem přeložil baner, kterej drží jedna ženská... Hej to je vslastně tohle to co si nadhodil... :-D Do kurzívy proto, aby bylo rozeznat, že to neřiká ten chlap co zrovna mluví...

Edit: Akorát by to mělo snad být <i> text <i>.... Nevim jestli tam to </i> neni zbytečný... Nebo naopak to druhý <i>... Je tam těch íček nějak moc...

232... tak jak řikáš... :-)


pát 08. dub 2011 13:11:05
Profil ICQ Zobrazit autorovy stránky
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
Uživatelský avatar

Registrován: pon 08. pro 2008 13:07:17
Příspěvky: 587
Bydliště: Kladno
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
Jo přesně tak to je stim banerem :D No já bych to asi taky dal na víc míst ale to se pak nějak ještě dohodnem kam to dát kdyžtak

_________________
My trade Site: http://soad-trade.webnode.cz/


pát 08. dub 2011 13:13:21
Profil Zobrazit autorovy stránky
Sad Statue
Sad Statue
Uživatelský avatar

Registrován: úte 05. led 2010 22:57:46
Příspěvky: 377
Příspěvek Re: Screamers překlad titulků [cz]
ještě mi chybí takovcýh 130-140 titulků, je tam teďka taková ta politická odborná angličtina co se špatně překládá :D

_________________
Obrázek


pon 11. dub 2011 10:13:56
Profil
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odpovědět na téma   [ Příspěvků: 465 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ... 47  Další

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Český překlad – phpBB.cz